حافظ موسوی:
آرمانخواهی در شعر منصور بنیمجیدی موج میزد
حافظ موسوی دربارهی منصور بنیمجیدی گفت: او از شاعران فعال منطقهی آستارا بود كه هم به زبان تركی شعر میگفت و هم فارسی.
این شاعر در پی درگذشت بنیمجیدی در گفتوگویی با خبرنگار بخش ادب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) عنوان كرد: تا جاییكه میدانم، شعر تركی او علاوه بر شهرت در مناطق آذریزبان خودمان، به منطقهی جمهوری آذربایجان نیز راه یافته بود و طرفدارانی داشت، و شاید بتوان گفت شعر تركیاش معروفتر از شعر فارسیاش بود.
موسوی افزود: بنیمجیدی كه نزدیك به پنج مجموعهی شعر منتشر كرد، از جوانی ضمن اینكه شعر و ادبیات از دلمشغولیهایش بود، دغدغهی فعالیتهای سیاسی و اجتماعی هم داشت و در شعر او، یك نوع آرمانخواهی كه نسل بنیمجیدی به دنبالش بودند، موج میزد. شعرش در مجموع، شعری است با زبانی ادبی كه با تحولات شعر فارسی از دههی 60 به بعد همگام میشود و به سادگی گرایش پیدا میكند.
وی همچنین یادآور شد: آخرین اثر او كه قرار بود از سوی نشر آهنگ دیگر منتشر شود، گزیدهای از دفترهای قبلیاش بود به انتخاب داریوش معمار، كه نزدیك شش ماه است برای دریافت مجوز ارائه شده و هنوز جوابی از آن نیامده است. اتفاقا با توجه به بیماری بنیمجیدی، نامهای نوشتیم و خواستیم مجوز این اثر زودتر داده شود؛ چون خودش دوست داشت كتاب در زمان حیاتش چاپ شود.
موسوی در پایان گفت: درگذشت بنیمجیدی را به خانوادهاش و جامعهی ادبی تسلیت میگویم. او به لحاظ شخصیتی، خوشخو، مهربان، عاطفی، دلنشین و دوستداشتنی بود.